In cateva ore vom afla cine a castigat Premiul Nobel pentru Literatura. Spre deosebire de alte premii, in acest caz nu se stie cine sunt nominalizatii, ci se anunta direct castigatorul. Premiul este acordat anual de catre Academia Suedeza pentru contributii remarcabile in domeniul literaturii.

EDIT 6 octombrie 2011, ora 14.05: Premiul Nobel pentru Literatura 2011 a fost castigat de Tomas Tranströmer.

Favoritul de anul acesta pare a fi poetul sirian Adunis (Ali Ahmad Saïd Esber), in varsta de 81 de ani, care a mai luat in 2011 premiul Goethe. Imediat dupa el pe lista favoritilor se situeaza poetul suedez Tomas Tranströmer, care a mai fost in postura de candidat si in alti ani. Chiar daca nominalizarile nu sunt facute publice, speculatiile si unele case de pariuri ofera sanse de 10 la 1 pentru scriitorul Péter Nádas, ceea ce il pozitioneaza pe locul 3 in lista favoritilor, dupa Adunis si Tomas Tranströmer.

Péter Nádas (n. 1942, Budapesta) este nu doar unul dintre marii scriitori de azi ai Ungariei, ci si unul dintre cei mai mari scriitori ai Europei. Autor a peste douazeci de volume (romane, nuvele, povestiri, eseuri, piese de teatru), traduse in toate limbile de circulatie internationala, Nádas este o voce autorizata, lucida si ferma in viata civica a Ungariei, fiind respectat pentru argumentatia europenismului sau autentic chiar si de catre cei de alta parere. Curtea Veche Publishing a publicat, de-a lungul timpului, „Apocalipsa memoriilor” (Vol. I si II, aparute in Colectia Byblos, Curtea Veche 2011) si „Ranile batranului continent – eseuri” (in colectia Inedit, Curtea Veche 2010).

O alta nominalizata de anul acesta ar putea fi Joyce Carol Oates. Detinatoare a numeroase premii importante, Joyce Carol Oates – una dintre cele mai aclamate si traduse scriitoare americane ale momentului, dar si cu o prestigioasa recunoastere academica – este de cativa ani buni una dintre candidatele cu sanse reale la castigarea mult-ravnitului Premiu Nobel pentru Literatura. „Violul. O poveste de dragoste” este prima traducere din opera lui Joyce Carol Oates pe care Editura Polirom le-o propune cititorilor romani. Acesteia ii vor urma alte trei romane: „A Fair Maiden” (traducere de Daniela Rogobete) / „Black Water” (traducere de Cristina Ilie) / „A Garden of Earthly Delights” (traducere de Mihaela Negrila).

De asemenea, scriitorul roman Mircea Cartarescu este si el pe listele caselor de pariuri din Anglia, insa nu in postura de favorit, ci undeva pe locul al 11-lea, conform unui articol aparut in The Guardian pe 27 septembrie. Tradus mult in strainatate, distins cu diferite premii, Cartarescu ar putea sa fie luat in considerare pentru Premiul Nobel, insa probabil ca mai are de asteptat cativa ani, fie si numai pentru faptul ca multi dintre cei care au castigat de-a lungul timpului aveau o varsta mai inaintata decat a lui. 🙂