Pe 9 februarie, Amita Bhose – prima traducatoare a lui Eminescu in Asia – ar fi implinit 80 de ani, prilej pentru fostii sai studenti in frunte cu Carmen Musat Coman, directoarea Editurii Cununi de stele, dar si pentru pentru cei care iubesc cartile in general sau pe Eminescu sau India sau pe toate la un loc sa se adune sambata la mansarda din Libraria Bastiliei si sa o sarbatoreasca pe Didi.

N-am avut niciodata mare atractie pentru Orient, fie el mai apropiat sau mai indepartat, indiferent ca e vorba de civilizatie sau de cultura. Insa dedicarea si perseverenta sunt calitati pe care le-am apreciat intotdeauna, drept pentru care n-am putut sa fiu decat impresionata (inca din momentul in care am cunoscut-o) de felul in care aceasta persoana pe nume Carmen Musat Coman a ales sa duca mai departe mostenirea fostei sale profesoare, Amita Bhose, sa-i publice lucrarile, sa vorbeasca despre ea cu fiecare ocazie ivita, sa le aminteasca de ea celor care au uitat-o si sa-i invete despre ea pe cei care nu o cunosteau.

Sambata la mansarda din Libraria Bastilia am avut ocazia sa vedem si mai mult din ceea ce a reprezentat Amita Bhose, amintirile fostilor studenti fiind completate de o serie de poze, de un fragment dintr-un interviu televizat si de un fragment audio dintr-un spectacol pus la cale de dumneaei si de studentii de atunci. Astfel, am avut sansa de a o si auzi si de a o si vedea vorbind pe indianca aceasta micuta si linistita, care a iubit Romania mai mult decat multi dintre cei nascuti aici, care a considerat ca literatura romana merita tradusa si in afara si care nu s-a plans niciodata de greutatile intampinate aici, traind modest, luptandu-se pentru ideile ei bune si formand intelectual si spiritual o serie de tineri care si in ziua de azi o considera „sora lor mai mare”.

Ca la fiecare intalnire cu Editura Cununi de stele, ni s-a oferit si cosuletul cu intelepciune, din care am extras fiecare cate un proverb cules si tradus din bengali de Amita Bhose. Nu stiu ceilalti ce parare au avut despre ale lor, dar eu am extras unul care mi s-a parut foarte potrivit cu ultimele zile, in care mi-am dat seama ca, din pacate, din multimea de inepti si ignoranti care exista pe lumea asta, pe unii chiar nu-i poti ocoli, orice ai face, si trebuie sa gasesti o cale de a te descurca si cu prezenta lor: „Nimeni nu poate fi mai cumplit decat omul care este slab la minte.”

Cateva poze de la eveniment gasiti AICI, iar mai jos o puteti vedea pe Eugenia Deaconu, fosta studenta a Amitei Bhose, interpretand un cantec indian pe care Didi i-l scrisese pe foaie atat in limba originala cat si in romana, pentru o mai buna interpretare: