Bestseller New York Times și una dintre cele mai bune 10 cărți polițiste ale anului 2019, conform Publishers Weekly, „Doamna din lac ” de Laura Lippman a apărut și la noi în traducerea lui George Arion Jr., la Crime Scene Press.

Laura Lippman, scriitoare și jurnalistă, și-a plasat acțiunea romanului „Doamna din lac” în America anilor ’60, o vreme în care sexismul și rasismul erau în floare, și a reușit să construiască o carte densă, emoționantă, cu personaje puternice și pe care cu greu te înduri să o lași din mână.

„Doamna din lac”, o poveste cu crime, ambiții oarbe și secrete îngropate

Madeline Schwartz – albă, evreică și bine plasată social, în vârstă de 37 de ani – își părăsește soțul și își lasă în urmă fiul, care nu dorește să plece împreună cu ea din casa familiei, pentru a putea trăi după bunul plac. Anii ’60 din Baltimore nu reprezentau, însă, cea mai tolerantă perioadă pentru ambițiile femeilor, care jucau roluri modeste în propriile existențe, fiind forțate să se mulțumească în general cu a fi soții, mame și bucătărese desăvârșite. Maddie este astfel privită cu nemulțumire de familie, rude și prieteni pentru alegerea ei de a fi liberă și independentă, însă femeia nu se descurajează: se mută singură într-un cartier defavorizat, își găsește un job la un ziar din oraș și un amant de culoare care lucrează în poliție (și pe care îl ține ascuns, deoarece relațiile de apropiere interrasiale erau ilegale). Când o femeie de culoare este găsită ucisă într-o fântână, singura care vrea să afle adevărul despre moartea ei este Maddie. Dorința ei de a descoperi criminalul este strâns legată de disperarea de a avansa la serviciu, încât e gata de orice faptă nesăbuită pentru a-și atinge scopurile. Nu contează pe cine rănește și a cui viață o dă peste cap atâta vreme cât înaintează pe drumul ei de a deveni ceea ce își dorește.

Cu o acțiune bine închegată, cu personaje bine conturate, conduse de motivații pozitive sau negative, cu o intrigă interesantă, „Doamna din lac” este o lectură captivantă și prin felul în care este scrisă. Autoarea își integrează cititorii în acțiune cu ajutorul fiecărui personaj al cărții, care spune povestea din perspectiva lui, fie că e vorba de Madeline, iubitul ei, colegii de muncă, femeia moartă din fântână, clarvăzătoarea pe care o consultă părinții ei și reporterii după decesul tinerei, suspectul principal și alte personaje mai mult sau mai puțin vizibile.

Eu eram moartă, iar tu ai fost cât pe ce să mori. Ți-a trecut viața prin fața ochilor într-o clipită? Viața mea curge încet, câte puțin în fiecare zi. Unde ar fi Cleo acum? Cum ar arăta viața ei? Am ieșit din spitalul ăla și mi-am luat adio de la Cleo Sherwood pentru totdeauna. Mi-am luat adio de la părinți, de la copii, de la Baltimore. Dar nu mi-am luat adio de la viață sau de la iubire.

În ceea ce privește misterul, secretele îngropate, descoperirea criminalului și pedepsirea lui, Laura Lippman se strecoară abilă printre presupoziții, lasându-și cititorii să-și închipuie anumite deznodăminte, pe care vine apoi și le spulberă delicat, plasând chiar și spre final note de îndoială și întrebări cu mai multe răspunsuri. Volumul „Doamna din lac” poate fi gasit AICI, la preț redus.